[Sửa] /ə´bju:z/

[Sửa] Thông dụng

[Sửa] Danh từ

[Sửa] Sự lạm dụng
abuse of power
sự lạm quyền
abuse of trust
sự lạm dụng lòng tin; sự bội tín
to remedy abuses
sửa chữa thói lạm dụng
[Sửa] Hành động bất lương
[Sửa] Sự lăng mạ, sự sỉ nhục, sự chửi rủa, sự xỉ vả
to hurl a stream of abuse at somebody
lăng mạ ai tới tấp
[Sửa] (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ cổ,nghĩa cổ) sự ngược đãi, sự hành hạ
an abuse of animals
sự hành hạ súc vật

[Sửa] Ngoại động từ

[Sửa] lạm dụng
to abuse one's power
lạm dụng quyền hành của mình
to abuse somebody's hospitality/confidence
lạm dụng lòng hiếu khách/lòng tin của ai
[Sửa] Lăng mạ; sỉ vả mồm
to abuse somebody behind his back
nói xấu sau lưng ai


[Sửa] (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) ngược đãi, hành hạ

[Sửa] Chuyên ngành

[Sửa] Xây dựng

[Sửa] sự lạm dụng, sự sử dụng quá mức (máy, động cơ)

[Sửa] Kỹ thuật chung

[Sửa] lạm dụng
computer abuse
lạm dụng máy tính
drug abuse
sự lạm dụng thuốc
information system abuse
lạm dụng hệ thống thông tin
[Sửa] sự lạm dụng
drug abuse
sự lạm dụng thuốc

[Sửa] Kinh tế

[Sửa] sự lạm dụng
abuse of dominant position
sự lạm dụng địa vị cao hơn
abuse of power
sự lạm dụng quyền lực
abuse of trust
sự lạm dụng lòng tin
[Sửa] Tham khảo
  • abuse : Corporateinformation

[Sửa] Đồng nghĩa Tiếng Anh

[Sửa] V.
[Sửa] Misuse, misemploy, pervert, misapply, exploit: Theofficer abused his authority in ordering the forced march atmidnight. 2 maltreat, ill-use, injure, wrong, hurt, mistreat,manhandle, ill-treat; damage: I cannot stand by and watch thatdrunk abuse his wife and family.
[Sửa] Malign, revile, censure,upbraid, assail, objurgate, lambaste, berate, rebuke, scold,reproach, disparage, traduce, defame, insult, swear at, curse(at), calumniate, slander, libel, decry, deprecate, vilify, railagainst: In the report the director was abused in the mostvirulent terms.
[Sửa] N.
[Sửa] Misuse, misusage, misemployment, perversion,misapplication, misappropriation, Rhetoric catachresis: Bewareof imitating his abuse of the language.
[Sửa] Addiction,dependence: They are being treated for drug abuse at the localclinic.
[Sửa] Maltreatment, ill-treatment, ill use, fault: Itseemed perfectly natural that he should defend abuses by whichhe profited. 7 self-abuse, self-pollution, masturbation,violation, defilement; corruption: The schoolmastersconsistently lectured the boys against any abuse of themselves.8 revilement, reviling, execration, vituperation, malediction,imprecation, tongue-lashing, calumny, calumniation,vilification, obloquy, scurrility, invective, maligning,upbraiding, berating, objurgation, scolding; billingsgate: Thetwo parties, after exchanging a good deal of abuse, came toblows.

[Sửa] Oxford

[Sửa] V. & n.
[Sửa] V.tr.
[Sửa] Use to bad effect or for a bad purpose;misuse (abused his position of power).
[Sửa] Insult verbally.
[Sửa] Maltreat.
[Sửa] N.
[Sửa] A incorrect or improper use (the abuse ofpower). b an instance of this.
[Sửa] Insulting language (a torrentof abuse).
[Sửa] Unjust or corrupt practice.
[Sửa] Maltreatment of aperson (child abuse).
[Sửa] Abuser n. [ME f. OF abus (n.), abuser(v.) f. L abusus, abuti (as AB-, uti us- USE)]
Hiện tại đã có 2425 lượt xem trang này
 
dzunglt, Khách, Admin, ™K&P™, Luong Nguy Hien, Nothingtolose, Trang

Công cụ
 
Hỏi - Đáp
 
Bạn còn lại 350 ký tự.
Mỗi câu không vượt quá 5 câu trả lời
X

Cơ quan chủ quản: Công ty cổ phần Truyền thông Việt Nam.
Giấy phép trang tin điện tử số 436/GP-CBC ngày 15/10/2007.
Địa chỉ: số 191 Bà Triệu, Hà Nội.
Điện thoại: 04-9743410. Fax: 04-9743413.