[Sửa]Rubbish, drivel, gibberish, gobbledegook or gobbledygook,twaddle, trash, babble, balderdash, moonshine, bombast, fustian,rodomontade, puffery, flummery, blather or blether, bunkum,poppycock, stuff and nonsense, double-talk, jargon, mumbo-jumbo,jabberwocky, cackle, gas, palaver, Colloq bunk, piffle, rot,bosh, eyewash, hogwash, malarkey, bilge (water), boloney orbaloney, claptrap, hot air, Brit tosh, Old-fashioned Britgammon, waffle, US apple-sauce, horse feathers, garbage, bushwa;Slang crap, tripe, bull, hooey, double Dutch, Taboo slangbullshit, horseshit, Brit (a load of old) cobblers: Watson'sspeech on the benefits of tobacco was unmitigated nonsense.
[Sửa]Mischief, clowning, antics, capering, horseplay, pranks, tricks,jokes, silliness, foolishness, inanity, frivolity, tomfoolery,joking, jesting, waggishness, buffoonery, shenanigans, Colloqmonkey business, Brit monkey tricks, US monkeyshines: Keep upthis nonsense and you'll get into a lot of trouble!
Cơ quan chủ quản: Công ty cổ phần Truyền thông Việt Nam.
Giấy phép trang tin điện tử số 436/GP-CBC ngày 15/10/2007.
Địa chỉ: số 191 Bà Triệu, Hà Nội.
Điện thoại: 04-9743410. Fax: 04-9743413.