[Sửa] /tə:n/

[Sửa] Thông dụng

[Sửa] Danh từ

[Sửa] sự quay; vòng quay

a turn of the wheel một vòng bánh xe

[Sửa] Vòng cuộn, vòng xoắn (dây thép...)
[Sửa] Sự đổi hướng.sự rẽ; chỗ ngoặt, chỗ rẽ
the turn of the tide
lúc thuỷ triều thay đổi
the turn of the road
chỗ ngoặt của con đường
to take a turn to the right
rẽ về bên phải
[Sửa] Chiều hướng, sự diễn biến
things are taking a bad turn
sự việc diễn biến xấu
to take a turn for the better
có chiều hướng tốt lên
to take a turn for the worse
có chiều hướng xấu đi
to give another turn to the discussion
đưa cuộc thảo luận sang một chiều hướng khác
[Sửa] Sự thay đổi
the milk is on the turn
sữa bắt đầu trở, sữa bắt đầu chua
[Sửa] Khuynh hướng, thiên hướng, năng khiếu
to have a turn for music
có năng khiếu về âm nhạc
[Sửa] Tâm tính, tính khí
to be of a caustic turn
tính hay châm biếm chua cay
[Sửa] Lần, lượt, phiên
it is my turn to keep watch
đến phiên tôi gác
[Sửa] Thời gian hoạt động ngắn, châu
to take a turn in the garden
dạo chơi một vòng trong vườn
[Sửa] I'll take a turn at the oars
[Sửa] Tôi sẽ đi bơi thuyền một châu
[Sửa] Dự kiến, í định, mục đích
that will save my turn
cái đó sẽ giúp ích cho ý định của tôi
[Sửa] Hành vi, hành động, cách đối đãi
to do someone a good turn
giúp đỡ ai
[Sửa] Tiết mục
a short turn
tiết mục ngắn ( trong chương trình ca nhạc )
[Sửa] ( số nhiều ) sự thấy kinh (của đàn bà)
[Sửa] (ngành in) chữ sắp ngược (để thêm tạm chữ chỗ thiếu)
[Sửa] (thông tục) sự xúc động; cú, vỡ

[Sửa] Ngoaị động từ

[Sửa] Quay, xoay, vặn
to turn a wheel
quay bánh xe
to turn the key
vặn chìa khoá
[Sửa] Lộn
to turn a dress
lộn một cái áo
to turn a bag inside out
lộn cái túi từ trong ra ngoài
[Sửa] lật, trở, dở
to turn a page
dở trang sách
[Sửa] Quay về, hướng về, ngoảnh về
to turn one's head
quay đầu, ngoảnh đầu
he turned his eyes on me
nó ngoảnh nhìn về phía tôi
to turn one's mind to other things
hướng ý nghĩ về những điều khác
[Sửa] Quành, đi quanh, đi vòng, rẽ ngoặt
to turn the flank of the enemy
đi vòng để tránh thọc vào sườn địch
[Sửa] Quá (một tuổi nào đó)
he has turned fifty
ông đã quá năm mươi tuổi
[Sửa] Tránh; gạt
to turn a difficulty
tránh sự khó khăn
to turn a blow
gạt một cú đấm
[Sửa] Dịch, đổi, biến, chuyển
to turn English into Vietnamese
dịch tiếng Anh sang tiếng Việt
to turn a house into a hotel
biến một căn nhà thành khách sạn
[Sửa] Làm cho
you will turn him mad
anh sẽ làm cho hắn phát điên
[Sửa] Làm chua (sữa...)
hot weather will turn milk
thời tiết nóng làm chua sữa
[Sửa] Làm khó chịu, làm buồn nôn
such food would turn my stomach
thức ăn như thế này làm cho tôi buồn nôn
[Sửa] Làm say sưa, làm hoa lên, làm điên cuồng
overwork has turned his brain
làm việc quá sức làm đầu óc anh ấy hoa lên
success has turned his head
thắng lợi làm cho anh ấy say sưa
[Sửa] Tiện
to turn a table-leg
tiện một cái chân bàn
[Sửa] sắp xếp, sắp đặt

[Sửa] Nội động từ

[Sửa] Quay, xoay, xoay tròn
the wheel turns
bánh xe quay
to turn on one's heels
quay gót
[Sửa] Lật
the boat turned upside down
con thuyên bị lật
[Sửa] Quay về, đi về, ngoặt, rẽ, đổi chiều, đổi hướng
he turned towards me
nó quay (ngoảnh)về phía tôi
to turn to the left
rẽ về phía tay trái
the wind has turned
gió đã đổi chiều
[Sửa] Trở nên, trở thành, đổi thành, biến thành
he has turned proletarian
anh ấy đã trở thành người vô sản
his face turns pale
mặt anh ấy tái đi
[Sửa] Trở, thành chua
the milk has turned
sữa chua ra
[Sửa] Buồn nôn, buồn mửa, lợm giọng
my stomach has turned at the sight of blood
trông thấy máu tôi buồn nôn lên
[Sửa] Quay cuồng, hoa lên(đầu óc)
my head turns at the thought
nghĩ đến điều đó đầu óc tôi quay cuồng
his brain has turned with overwork
đầu óc anh ta hoa lên vì làm việc quá sức
[Sửa] Có thể thiện được
this wood doesn't turn easily
gỗ này không dễ tiện

[Sửa] Cấu Trúc từ

[Sửa] it gave me quite a turn!
cái đó giáng cho tôi một cú điếng người!
[Sửa] at every turn
khắp nơi, mọi chỗ; mọi lúc, luôn luôn
[Sửa] in turn
[Sửa] turn and turn about
lần lượt
[Sửa] he has not done a turn of work for weeks
hàng tuần nay nó chẳng mó đến việc gì
[Sửa] the cake is done to a turn
bánh vừa chín tới
[Sửa] in the turn of a hand
chỉ nhoáng một cái, chóng như trở bàn tay
[Sửa] to have a fine turn of speed
có thể chạy rất nhanh
[Sửa] one good turn deserves another
(tục ngữ) ở hiền gặp lành, làm ơn được trả ơn
[Sửa] out of turn
lộn xộn, không theo trật tự lần lượt
[Sửa] to talk out of one's turn
nói nhiều, nói thừa, nói lung tung
[Sửa] to take turns about
theo thứ tự lần lụơt
[Sửa] to turn about
quay vòng, xoay vòng
Xoay sang hứơng khác; làm cho xoay sang hứơng khác
[Sửa] about turn!
(quân sự) đằng sau quay!
[Sửa] to turn against
chống lại, trở nên thù địch với, làm cho chống lại
[Sửa] to turn away
đuổi ra, thải (người làm)
Bỏ đi
Ngoảnh (mặt) đi, quay đi, đưa(mắt)ra chỗ khác
[Sửa] to turn back
làm cho quay lại lui trở lại, quay trở lại(người)
Lật(cổ áo…)
[Sửa] to turn down
gấp (trang sách); gập xuống; bẻ (cổ áo); lui (bấc dèn); lâp úp (chụp đèn...)
(thông tục) gạt bỏ, bác bỏ (lời đề nghị...)
Đánh hỏng (một thí sinh)
[Sửa] to turn in
gấp vào (mép bìa...); gập lại, thu lại
Xoay vào
[Sửa] his toes turn in
ngón chân nó xoay vào
Trả lại, nộp lại
(thông tục) đi ngủ
[Sửa] to turn into
trở thành, đổi thành
he has turned intoa miser
nó trở thành một thằng bủn xỉn
[Sửa] to turn off
khoá, tắt, căt (đèn, radiô, điện, nước...)
Đuổi ra, thải (người làm)
(từ lóng) cho cưới
(từ lóng) treo cổ (người có tội.)
Ngoặt , rẽ, đi hướng khác
[Sửa] to turn on
bật, vặn, mở,( đèn , radio, điện, nước…)
Tuỳ thuộc vào
everything turns on today's weather
mọi việc đền còn tuỳ thuộc vào thời tiết hôm nay
Chống lại, trở thành thù địch với::
[Sửa] to turn out
đuổi ra, thải,( người làm)
Sản xuất(hàng hoá)
Dốc ra(túi)
Đưa ra đồng(trâu, bò)
Gọi ra
Xoay ra
his toes turn out
ngón chân nó xoay ra ngoài
(quân sự) tập hợp (để nhận công tác)
(thể dục,thể thao) choi cho
he turns out for Racing
nó chơi cho đội Ra-xinh
(thông tục) ngủ dậy, trở dậy
Đình công
Hoá ra, thành ra
it turned out to be true
câu chuyện thế mà hoá ra thật
he turned out to be a liar
hoá ra nó là một thằng nói dối
[Sửa] to turn over
lật, dở
Giao, chuyển giao
he has turned the business over to his friend
anh ấy giao công việc kinh doanh cho người bạn

Doanh thu, mua ra bán vào

they turned over 1,000,000d last week
tuần trước họ mua ra bán vào đến một triệu đồng
Đắn đo, cân nhắc, lật đi lật lại(một vấn đề)
I have turned the question over more than one
tôi đã lật đi lật lại vấn đề
to turn up
lật lên;xắn,vén(tay áo…)
Xới (đât..)
(thông tục)làm lộn mửa,làm buồn nôn
the smell nearly turned me up
cái mùi ấy làm tôi suýt lộn mửa
Lật lật ngược, hếch lên
his nose turned up
mũi nó hếch lên
Xảy ra, đến, xuất hiện
at what time did he turn up?
nó đến lúc nào
he was always expecting something to turn up
hắn ta luôn luôn mong đợi có việc gì xảy ra
he turns up like a bad penny
(nghĩa bóng) hắn ta cứ vác cái bộ mặt đến buồn
[Sửa] to turn upon
(như) to turn on
[Sửa] to turn the edge of a knife
làm cùn lữơi dao
[Sửa] to turn the edge of a remark
làm cho lời phê bình đỡ gay gắt; nhẹ lời đi
[Sửa] to turn the scale (balance)
làm lệch cán cân
(nghia bóng) quyết định cách giải quyết vấn đề
[Sửa] to turn a bullet
chống lại được đạn, đạn bắn không trúng
[Sửa] to turn up one's nose at
Xem nose
[Sửa] to turn up one's toes
Xem toe

[Sửa] Hình thái từ

[Sửa] Chuyên ngành

[Sửa] Cơ khí & công trình

[Sửa] sự vòng
[Sửa] vòng quy

[Sửa] Giao thông & vận tải

[Sửa] chỗ đường rẽ
[Sửa] quay vòng (tàu)
[Sửa] tiện (máy tiện)

[Sửa] Toán & tin

[Sửa] điểm rẽ

Giải thích VN: Điểm rẽ biểu diễn sự chuyển tiếp từ liên kết mạng này sang liên kết mạng khác tại một nút mạng. Điểm rẽ biểu diễn mối quan hệ giữa các liên kết mạng, chứ không phải là sự trừu tượng một thực thể vật lý ngoài thực tế. Các đặc tính của một điểm rẽ được lưu trong bảng "điểm rẽ".

turn impedance
trở kháng điểm rẽ
[Sửa] trở thành
[Sửa] Tham khảo

[Sửa] Xây dựng

[Sửa] chỗ quay
[Sửa] đường ngoặt
full turn road loop
đoạn đường ngoặt vòng tròn
[Sửa] sự quành (ôtô , tàu, xe)

[Sửa] Điện

[Sửa] vòng (dây)
number of turn
số vòng (dây)

[Sửa] Kỹ thuật chung

[Sửa] ca (làm việc)
[Sửa] chỗ rẽ
[Sửa] chỗ ngoặt
dangerous turn
chỗ ngoặt nguy hiểm
entrance turn
chỗ ngoặt vào
one-way traffic turn
chỗ ngoặt một làn xe
right turn
chỗ ngoặt sang phải
sharp turn
chỗ ngoặt đột ngột
sharp turn
chỗ ngoặt gấp
tight turn
chỗ ngoặt gấp
[Sửa] chuyển hướng
quarter-turn stair
cầu thang chuyển hướng
turn step
bậc cầu thang chuyển hướng
[Sửa] cuộn (dây)
[Sửa] đường rẽ
[Sửa] mở
[Sửa] ống ruột gà
[Sửa] phiên
turn interval
phiên tưới
[Sửa] quay
left hand turn
sự quay trái
one-turn stair
cầu thang quay một lần
quarter-turn stair
cầu thang quay 900
rough turn
sự quay sơ bộ
single turn ring
vòng quay đơn
smooth turn
sự quay trơn
staircase of quarter-turn type 90o
cầu thang quay góc 90 độ
tough turn
sự quay thô
turn about
lật (quay 1800)
turn around
quay trở lại
turn back
quay ngược trở lại
turn mold blowing
sự thổi khuôn quay
turn mould blowing
sự thổi khuôn quay
turn round speed
tốc độ vòng quay
turn table press
máy nén kiểu bàn quay
turn to
quay về
turn-and-flap device
cơ cấu quay-lật
turn-around
sự quay tròn
turn-around
sự quay vòng
turn-in rate
độ quay
turn-out road loop
bản lề quay
turn-over
sự quay vòng (toa xe)
turn-over-type molding machine
máy làm khuôn có đế quay
u turn
quay 180 độ
u turn
quay 1800
u turn
sự quay ngược
[Sửa] sự quay
left hand turn
sự quay trái
rough turn
sự quay sơ bộ
smooth turn
sự quay trơn
tough turn
sự quay thô
turn-around
sự quay tròn
turn-around
sự quay vòng
turn-over
sự quay vòng (toa xe)
u turn
sự quay ngược
[Sửa] sự quay vòng
turn-over
sự quay vòng (toa xe)
[Sửa] sự xoay vòng
[Sửa] vặn
[Sửa] vòng

Giải thích VN: Một mạch dây đầy đủ.

amount of turn
độ cong đường vòng
amp-turn
ampe vòng
ampere turn
ampe vòng
ampere-turn
ampe-vòng
climb turn
sự lượn vòng lên cao
emergency turn
sự lượn vòng khẩn cấp
flat turn
sự lượn vòng rộng
full turn road loop
đoạn đường ngoặt vòng tròn
Maxwell-turn
Macxoen-vòng
multiple turn ring
vòng xoắn nhiều lớp
number of turn
số vòng (dây)
one-turn lock
ổ khóa vặn một vòng
rate of turn
tốc độ bay vòng
round turn and two haft-hitches
một vòng tròn và hai nửa nút (nút dây)
shorted turn
vòng ngắn mạch
single turn ring
vòng quay đơn
steep turn
sự lượn vòng dốc
turn interval
vòng tưới
turn round speed
tốc độ vòng quay
turn-around
sự quay vòng
turn-out
đường vòng
turn-over
sự quay vòng (toa xe)
turn-to-turn test
thử nghiệm giữa vòng dây
[Sửa] vòng dây (điện)
[Sửa] vòng quay
single turn ring
vòng quay đơn
turn round speed
tốc độ vòng quay
[Sửa] vòng ren

[Sửa] Kinh tế

[Sửa] chênh lệch giá giao dịch (chứng khoán, ngoại hối)
[Sửa] sự chu chuyển
[Sửa] sự chuyển hóa tiền lãi, tiền hoa hồng
[Sửa] sự chuyển hướng (của thị trường)
[Sửa] sự đổi hướng
[Sửa] vòng quay
[Sửa] Tham khảo
  • turn : Corporateinformation
[Sửa] Tham khảo

[Sửa] Đồng nghĩa Tiếng Anh

[Sửa] V.
[Sửa] Rotate, revolve, spin, roll, reel, circle, gyrate, whirl,wheel, go (a)round or about, pivot, swivel: The earth turns onits axis. Turn the crank to raise the bucket.
[Sửa] Move, shift,wheel, veer, swing, face: As she turned I noticed a horriblescar.
[Sửa] Reverse, turn (a)round, alter, change, adapt,reorganize, remodel, modify, refashion, reshape, reform,transform, make over, convert, bring over: He has been tryingto turn the business into a profit-making enterprise. He hasturned defeat into advance. She managed to turn one of the mostloyal membrs of the government. 4 go or pass or move (a)round,veer, drive, walk: Turn left at the corner.
[Sửa] Go bad, becomerancid, spoil, curdle, addle, sour, decay, moulder, rot,putrefy, Colloq go off: All the milk in the fridge had turnedbecause of the power cut.
[Sửa] Apply, put, use, employ: Is thereany way we can turn this situation to our advantage?
[Sửa] Sometimes, turn aside or away. block, avert, thwart, prevent,balk or baulk, parry, deflect, fend off, check: He deftlyturned aside the thrust of the dagger.
[Sửa] Form, make up,fashion, formulate, construct, cast, create, coin, concoct,express: Donald certainly knows how to turn a felicitousphrase.
[Sửa] Direct, aim, point: He turned the gun on himself andpulled the trigger.
[Sửa] Twist, sprain, wrench: I have turned myankle and cannot walk.
[Sửa] Twist, wind, snake, curve, bend, arc,coil, loop, meander, zigzag: The road turned this way and that,following the river bank.
[Sửa] Turn against. defy, mutiny, rebel,revolt, rise (up) against: The captain had not expected thefirst mate to turn against him, too. 13 turn back. a reverse,repulse, repel, rebuff, drive back, beat back: At last weturned back the enemy's advance. b go back, retrace (one's)steps, return: We must turn back before it is too late.
[Sửa] Turn down. a refuse, reject, rebuff, decline, deny: My requestfor help was turned down. b decrease or diminish or lessen orlower or soften the sound of: Turn down the radio, I'm on thephone.
[Sửa] Turn in. a go to bed or sleep, retire, withdraw,call it a day, Slang hit the sack or the hay: I usually turn inby eleven o'clock. b hand in or over, turn over, deliver, givein, submit, offer, proffer, tender, give back, return,surrender, yield: Please turn in your visitors' badges beforeyou leave. c turn over, deliver (up), inform on, betray, Colloqsqueal on, rat on, finger, tell on: For enough money, he'd turnin his own mother.
[Sửa] Turn into. a turn to, become, changeinto or to, metamorphose into or to: Right before her, theprince turned into a frog again. b go or come into, drive into,pull into, walk into: They lost sight of the suspect when heturned into a side-street.
[Sửa] Turn off. a stop, switch off,deactivate, discontinue; extinguish: First turn off the water,then the light. b disillusion, depress, cool (off), disenchant,disaffect, alienate, repel, repulse, bore, offend, put off,displease, sicken, nauseate, disgust: People who don't brushtheir teeth turn me off. c deviate, diverge: When you come tothe fork, turn off to the right.
[Sửa] Turn on. a start (up),switch on, energize, activate, set in motion, cause to functionor operate: Turn on the light. b depend on or upon, becontingent on, hinge on or upon, be subject to: The success ofthe venture turns on our ability to capitalize it. c excite,thrill, arouse, stimulate, titillate, work up, impassion: Hewas really turned on by the girl in the bar.
[Sửa] Turn on orupon. a concern, revolve about, relate to: The discussionturned on his ability to write music. b be hostile to, attack,assail, set upon, Colloq tear into: Oliver is so unpopular thathis own dog turned on him and bit him. 20 turn out. a make,form, shape, construct, build, fabricate, put together,assemble, manufacture, produce, put out, bring out: The plantturns out a thousand cars a week. b develop, evolve, eventuate,happen, result, prove, occur, end up, arise: As it turned out,he lost anyway. It turns out that he knows my sister. c eject,evict, throw out, expel, oust, dismiss, terminate, cashier,Colloq fire, sack, kick out, axe, Brit turf out: When theyfound I wasn't a member, they turned me out. d dress, fit out,equip, rig out, accoutre or US also accouter: She was wellturned out in a beautiful ball gown. e come, arrive, appear,attend, assemble, meet, Colloq show (up), surface:
[Sửa] ,000turned out for the rock concert.
[Sửa] Turn over. a consider,muse or ruminate over or about, revolve, ponder (over): Ineeded a while to turn over the job offer in my mind. breverse, invert, turn upside down: Turn over the clock and readthe inscription on the bottom. c overturn, upset, knock over:In my haste, I turned over the punch bowl. d sell, merchandise:A shop in that location ought to turn over a million a year. erotate, revolve, spin, kick over: The engine turns over, but itwon't start.
[Sửa] Turn tail. run away, flee, bolt, scoot, show aclean pair of heels, cut and run, take to (one's) heels, beat ahasty retreat, Colloq take off, beat it, scram, skedaddle: Heturned tail when I shouted for help.
[Sửa] Turn to. a appeal to,apply to, resort to: She turned to me for help. b advert to,refer to, pick or take up, have recourse to: Please turn toyour exercise books now. c get to work, pitch in, buckle orknuckle down: The neighbours turned to in helping clean up themess after the storm. d turn into, change to, convert into,become: Lot's wife was turned to salt.
[Sửa] Turn turtle.capsize, overturn, keel over, upset, up-end, Colloq go bottomsup: The overloaded barge turned turtle and sank in the river.25 turn up. a surface, appear, arrive, Colloq show (up), showone's face: Guess who turned up at our wedding? b come up,arise, Colloq crop up, pop up: Something will turn up soon foryou. c uncover, discover, find, unearth, come across, hit upon,dig up, expose, disclose, reveal, bring to light: We turned upa formerly unknown fact about the shipwreck. d increase orraise or amplify or intensify the sound of: Turn up the TV - Ican't hear what they're saying.
[Sửa] N.
[Sửa] Revolution, rotation, cycle, spin, whirl, circuit,round, roll, twirl; pirouette: He gave the top another turn,just to make sure it was on securely.
[Sửa] Curve, bend, turning,corner, sinuosity, dog-leg, hairpin bend or curve, irregularity,meander, twist, zigzag, Colloq toing and froing: There are manydangerous turns on that road.
[Sửa] Loop, coil, spiral, twist:Take two turns of this rope round your waist, then knot it.
[Sửa] Deviation, turning, detour, shift, change of direction orcourse: A turn to the right is not permitted at this corner.30 opportunity, chance, say, round, spell, time, watch, shift,stint, tour (of duty), move, trick, Colloq whack, crack, shot,go: You have had your turn, now let someone else go.
[Sửa] Drive,spin, ride; airing, constitutional, ramble, saunter, stroll,walk, promenade, amble: Let's take a short turn round the park.32 trend, direction, drift: The conversation took a new turn.33 change, alteration, switch: The doctor says that Valerie hastaken a turn for the better.
[Sửa] Usually, bad turn. disservice,harm, injury, wrong: If you do someone a bad turn, what can youexpect?
[Sửa] Usually, good turn. favour, (good) deed, act (ofkindness), courtesy, boon, mercy: One good turn deservesanother.
[Sửa] Shock, fright, surprise, start, scare: You reallygave me a turn, jumping out like that!
[Sửa] Form, style, manner,mode: Each turn of phrase in her writing seems original andrefreshing.